2004年10月26日

我是谁?

写了四个月的中文blog了,但还没有承担“介绍自己”这个义务。最近发现有些新朋友到过这个网页了,不知对本人的身份感好奇不?

我是澳大利亚人,男,26岁。我忘记本来如何对汉语感起兴趣,反正上大四的时候,因为不太忙,所以我在业余学校开始上汉语课。毕业大学以后,在我家乡上了两年的班,同时继续学习汉语。毕竟出了一个主意:“不妨去中国试验试验我的汉语水平吧!”,于是2003年2月来到辽宁省大连民族学院任英语教师。我这个普普通通的澳大利亚人,一到中华人民共和国就变成“老外”这个以稀为贵的东西,可说我做了快两年的怪人了!

在大连讲了三个学期的课,总算发现我并不是天生的老师。我好不愿意再作这种工作,不过我舍不得这么早就离开中国。幸亏在网上我认识到青海三川发展促进会的会张,朱永忠,安排好来这个民间组织当自愿者,今年7月就到了,至今如此。“三川”是民和县南部的名称,位于青海省的东角落,傍着黄河,共有六个乡镇。这里的人多属于土族、回族或藏族三个民族。

我写这个blog,一个目标当然是练习中文写作,不过更重要的目标是和我去年认识的朋友们保持联系。老实说,我不善于写信啊、打电话啊来做遥远的“老朋友”,所以我想用这个网页来补充一下那些该写而没写的信,该打而没打的电话。也许久久不见面的人最终必然逐渐疏远,不过我觉得至于朋友嘛,疏远得越慢越好。

由 Todd 发表于 2004年10月26日 20:35
留言

你这个人和我一样的有趣,呵呵!!!

由 齐迷 发表于 2004年10月30日 08:54

乍一看,还以为是个深奥的哲学题目呢.老朋友,你写文章的功力见长啊,鼓励一下,除了那句"毕竟出了一个主义"外,不过很有娱乐效果.

由 铁成 发表于 2004年11月05日 19:54

谢谢,我已经更正了.假使我真的出了一个"主义",岂不真是深奥的哲学题目!

由 Todd 发表于 2004年11月06日 18:06

世界真小!不知你还记得我吗?八月初,在官亭。

我是在“出语不俗”上看Roddy的文章的留言时看到你说“在我目前所住的青海省”……再一看,你不是Todd嘛! :)

当时离开官亭的时候,忘记问你的邮件地址了。你和朱永忠,杨英,你们一切都好吧?工作忙吗?保持联系吧。

Xuesong 发表于 2004年11月07日 20:51

你好,Todd

谢谢你读我的胡言乱语,并写下你的看法,很有见地.

你很积极地练习用汉语写作真的很好.如果你不介意,我会常过来给你挑错的.

在青海三川发展促进会当志愿者是什么样的工作?听起来很有意思.那儿还需要人吗?我正愁没工作呢.好吧,祝一切顺利.

Kun 发表于 2004年11月07日 21:39

高雪松!真巧啊,巧得我情不自禁笑!我以后一定会常常看你的blog。

由 Todd 发表于 2004年11月08日 14:52

Kun,欢迎欢迎!我写的文章中的错误很多吧,不过要是你有什么建议,我一定愿意听到。

至于我的工作嘛,主要的任务是用英文写(或着翻译)项目申请书、报告之类的,那是因为我们需要联系许多外国的组织和团体。另外,因为我的专业是计算机,所以我也希望在这个方面上能帮忙。工作有时忙,有时不忙,反正我相当喜欢这种工作。

由 Todd 发表于 2004年11月08日 18:02

你在青海好吗? 中国大西北,你去了一个连中国人都不是很想去的地方.我觉得你好了不起!!!

ls 发表于 2004年11月10日 04:24

To ls

青海是个好地方。我是中国人、北京人,我还想再回去,不只是出差或旅游,生活在那里更好。
ls,如果你没去过,不知者不怪。

Xuesong 发表于 2004年11月11日 14:55

很高兴能在网上看到你的消息,中文大有长进,继续努力---感谢你为sda所作的一切,也感谢你给我的帮助。衷心祝愿你在西宁和三川过的快乐.
能猜出我是谁吗?

由 xuejiao 发表于 2004年12月14日 07:04

我能猜出,陈老师!我在这儿过得非常快乐,希望你在那儿也一样(自然除了那一点以外,到时候我会送她过来重新和你在一起!)

由 Todd 发表于 2004年12月14日 22:37

我们交换连接吧

carolcute 发表于 2004年12月16日 15:44

hi,你好!

我是一个澳洲移民网站的版主,很高兴看到一个会写中文的澳洲人。你方便留个email吗?我们的论坛有很多信息可以请你帮忙解答。

我的mail:sunnydayinoz@126.com
论坛网站:www.freeoz.org

是一个由网友捐款建立的非盈利组织。

sunnyday 发表于 2005年02月17日 00:42

本来这个帖子也不过是个一般的求助贴,可是还是有句话把我给吸引住了。寻求帮助就寻求帮助,可是为什么还硬是要加一句“是一个由网友捐款建立的非盈利组织”呢。
事实上,寻求他人帮助和你是不是“盈利组织”有什么关系呢,难道不盈利就高贵了?而且我从来还没见过一个BBS自称自己是盈利性组织或者是非盈利性组织的。
原谅我做一回恶人,做一个恶意的揣测。假如一个BBS可以提供更好的服务,可以提供更多的资讯,那么必然也可以积聚到一定的人气,那么它就可以联系广告商,又或者是广告商联系到它,这是非常之自然的事情。事实上IT业也就是这样圈钱的。

当然,也许这只是我恶意的揣测,假如这猜测不是真的,那就当我给了个可以摆脱掉由网友为该BBS买单这一现状的建议,注意了,这个建议也是“非盈利”的。

由 Alice 发表于 2005年02月17日 18:37

Here's so interesting, u are a freako here.hehe!!!
Jokin. ok ,good luck, please tell me what's Debral mean in English?Thank u.

Debral 发表于 2005年03月04日 13:02

Debral,我得提醒你,我没有听过这个名字。也许应该是Debra吧?另外,请看一看我几个月以前写的文章,“英语的名字有含义吗?”

由 Todd 发表于 2005年03月11日 16:35

你好Todd。真想不到一个“老外”(决对没有贬义),能写出这么流畅的中文文章,真是让人感到惊异。通常来说如果一个英国国家的人能说一口流利的法文,德文,甚至西班牙文都没有什么让人奇怪的,但是能说好一口中文的外国人真是少之又少,毕竟这是两个完全不同的语系。老实说,如果你不说自己是外国人,可能也不会有什么人注意到这些文章是出自于一个外国人之手。对此,我深感佩服。想必你一定是花了很多功夫吧。今年我要去澳大利亚读硕士,真希望二年以后,我的英文也能象你的中文一样好。
顺便说一句(友善提示),虽然你的文章已经写的相当好了,但是还是有一些措辞不当的地方。
比如,在你“旅行和旅游”一文中提到“....结果跑来跑去,这里照相那里买纪念品,实际上什么都不看见.....”我觉得,这里“什么都不看见”,可能用“什么都没看到”替代会更贴切一些。另外,如后面的一个“呸”字。虽然不是非常楚你想表达什么样的心情,不过似乎用在此处,略显牵强。而且这个字非常口语化,千万不要用在formal acticle里面哦。
最后,祝你中文更上一个台阶,也希望你的BLOG越办越好。^_^

由 Allan 发表于 2005年03月18日 08:50

我是搜WWW.FREEOZ.ORG时,看到这儿的.
我觉得您的确有点厉害.其实,SUNNYDAY的帖子的确是一般的求助贴,但是看了您的回复,我感觉您未免过于锋厉了吧.
经营一个BBS,不同的人各有高见,可以畅所欲言,您的建议是种借鉴,不过要具体实施,这个度的拿捏不是几句话就可以搞定.
祝您心情愉快!
lilysky11

由 lilysky11 发表于 2005年03月19日 22:30

是的,对于同一篇东西,每个人的看法的确大相径庭。
有的人看到“一般”,有的人看到“不一般”。

同时也谢谢您费心费时的阅读本人的回复,以及对本人的点评和祝福。

由 Alice 发表于 2005年03月20日 13:24

点评不敢当,就我个人以为,是交流吧.或许,您有您的看法.
不必客气,看您的BLOG,对我而言是消遣,既不费时更不费心.
祝健康!
Lilysky11

由 lilysky11 发表于 2005年03月20日 15:06

我就懒得“您”来“您”去了。
欢迎你收看此BLOG,虽然第一次是不小心看到,可是居然也有第二次回头的吸引力,可谓不简单。也欢迎你第三次有空的话,再来“消遣”。
但是。。。。还是忍不住提醒一下,我并非此BLOG主人,我所有言论都由我个人负责,与此BLOG及BLOG主人之立场无关。
至于此BLOG主人是谁,请用鼠标点击滚动条“向上”,就可以看到这块地方主人的自我介绍和姓名。这样在大家交流之前,也好搞清楚到底是哪位在发言。

由 Alice 发表于 2005年03月21日 08:22

您好,Todd
觉得您这儿有点意思.希望我的英语在澳也能象您的中文般溜.
祝复活节愉快!

lilysky11

由 lilysky11 发表于 2005年03月23日 20:23

你好,Todd!
我是从潘吉的博客上链接到你这里的,很高兴能阅读你的文章。这篇自我介绍写的很朴实,充满了人情味。
提一个小建议:
我们通常不说“感起兴趣”,而说“产生兴趣”或者“发生兴趣”(注意:是某个时刻/时间点;而“感兴趣”表示一种习惯和爱好);另外,应该是“大学毕业以后”。我的英语可远不如你的母语好,所以还是很敬佩你能这么自如地使用中文。谢谢!

kastner 发表于 2005年03月27日 19:46

陶德兄你好!G'day, mate! 原来你是澳大利亚来的。我有几个好朋友在那里上学。很希望不久的将来能去你的祖国旅游。

snrsinica 发表于 2005年04月05日 05:47

我虽然不是地道的青海人但我出生在青海,也在青海度过了短暂的童年。我对民和县不很熟悉,但我们从西宁开车到果洛州时总经过那里。青海很美,我热爱那儿炽烈的阳光和纯洁的土地。现在虽然我在外地上大学,但有时间我就会在暑假里回到那儿看一看。我有一点点我去年回青海时拍的照片
http://pg.photos.yahoo.com/ph/ailing622/my_photos
:)你有乐意跟我分享的在青海的照片嘛?
有的话请一定e-mail我以解我思乡之苦。嘻嘻
祝你在青海生活工作愉快!

由 Jian 发表于 2005年05月13日 13:05

Jian,你好!我没有去过果洛洲,听说是很偏僻的地方。照片有那无际一片花儿,那也是果洛吗?真好看。

由 Todd 发表于 2005年05月16日 11:56

对 照片上就是去年暑假果洛州五十年州庆我回去时拍的:)
很不错吧?嘻嘻
果洛州是比较偏僻,我们开车从西宁到果洛以前道路没修好时差不多要八九个小时,现在路况改善了,大概5个小时左右就能到。人口90%以上都是热情好客的藏族同胞。虽然偏僻,在我眼里,可是哪儿都比不了的天堂呢!:)
你有在青海拍的照片嘛?有的话请e-mail我(我的e-mail address:ailing622@yahoo.com.cn)
我还有关于青年志愿者的问题想请教你,忘不吝赐教。
PS:
我觉得你留言中的“那无际一片花儿” 虽然很诗意,改为“无边无际的花儿”更通顺些。;)

由 Jian 发表于 2005年05月16日 16:29

我觉得改为:“那无际的一片花儿”更好,只是多加一个“的”字,意境没有改变,但是就顺畅了很多。

Awa 发表于 2005年05月16日 17:10

不必加“的”字,改为:“无际那一片花儿”就好了。 古人云,惜字如金。

由 Gin 发表于 2005年05月17日 10:14

Gin:“照片有无际那一片花儿”??念起来不顺耶,
还是喜欢“照片有那无际的一片花儿”。呵呵,个人意见。

Awa 发表于 2005年05月17日 17:25

你好,在网上认识的朋友,我在繁忙的时间看到你的文章和三川发展促进会,------我真的很高兴。(我第一次看到)
祝愿你blog在三川的每一天开心和愉快。
祝愿三川发展促进会的明天更好。
我走了,明天我要第一次当老师上课了。我去学习了,
拜拜。

由 生伟 发表于 2005年05月22日 13:33

欢迎你到我故乡来志愿服务,我对您的行为表示钦佩,因为中国人也很少这样做,大多数人都应该感到惭愧,谢谢您!祝你一切顺利!

由 hejian 发表于 2005年05月23日 19:51

世界竟然这么小,Todd 我听说过你的名字,中文这么厉害啊,努力吧。三川人民会感谢你

由 longlong 发表于 2005年06月11日 15:28

Todd,我很高兴看到你的文章.我弟弟介绍我看的,玉龙,你记得吗?祝你一切都好!我晚上给你打电话!今天是端午节!记得吃粽子哦!

由 秦玉香 发表于 2005年06月11日 17:02

中文已经好到看到你的留言而察觉不到你不是中国人的地步了。你不是怪人啦,倒是个很有勇气的人!

avocadogreen 发表于 2005年06月17日 23:23

不错,不错
继续努力
中国还是蛮好玩的
也许以后回过头来有更多的收获哦

原来你是属马的啊,跟我老爸一个属相

由 iriser 发表于 2005年06月23日 16:28


现在明白了你的确不在北京。 为什么不到那里呢? 学习语言的同时是否应该考虑学习的不应该仅仅是语言。 我想你如果去北京的话应该会得到更多。 就像我要是学习英语的话不会到北爱尔兰的一个什么小镇上学。 况且你可能知道中国各地的语言都是不尽相同的。

人往高处走,水往低处流,你还是去北京或上海吧,这样会有除语言外额外的收获,不必蹉跎岁月把时间浪费在中国。

WIKI是个不错的网站:

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E6%96%B9%E8%A8%80

Sean 发表于 2005年07月05日 21:02

Sean:如果北京人都跟你一样这么分寸,我一定会去的。

冒昧改正一下,你好象觉得北京很“高”,其实这里是青藏高原,比北京高得多。估计人的热情也没有北京人差。

由 Todd 发表于 2005年07月06日 12:32

:(
"如果北京人都跟你一样这么分寸,我一定会去的。"
能解释一下什么意思吗?我没看懂。

chikuse 发表于 2005年07月06日 13:35

语法有错误吗?“分寸”不能做形容词吗?我的意思是:如果北京人都象你一样有分寸,我一定愿意去北京。

但是,这个是反语,澳大利亚特色幽默 :)

由 Todd 发表于 2005年07月07日 22:59

语法是不对,不过我不是因为这个才不懂。
我是不懂你怎么会对北京人有这样的印象。What did they do to you?

chikuse 发表于 2005年07月08日 20:38

Ha, haha.

由 Gin 发表于 2005年07月08日 22:01

chikuse, I've got nothing against Beijing! 但是 Sean 的意思是很明确的:中国只有北京、上海两个地方好,他还觉得我在青海生活的一年是浪费时间。在我看来,没有分寸的不是青海人,也不是北京人,而是人家 Sean。

其实我应该不理会,让他说去吧,只是我暂时憋不住气而已。

由 Todd 发表于 2005年07月10日 13:11

喔,原来是这样呀。吓我一跳,我还以为你不喜欢北京呢:P
我在北京。有机会来,只要记得留神机场的黑车司机就行了。其它的北京人都很好的:)
BTW, Sean也许是觉得你在北京能学到更地道的普通话吧。毕竟普通话的定义是“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范”。我想他没有恶意的:)

chikuse 发表于 2005年07月10日 15:44

我是来支持你的,新来的,多多包涵哦

由 gigiling 发表于 2005年07月11日 22:07

todd好!向你致敬!你真了不起,在青海帮助发展。你不会知道我是谁的。但是我敬佩你。好好保重自己身体,小伙子。
一个爱你的中国老人

由 lvye2005 发表于 2005年07月12日 00:40

你好,
最近,一些都好吗?
祝你在青海玩的愉快.

由 伟 发表于 2005年07月14日 16:01

哈哈,网上乱窜,窜到你的博客上来了,真是一个幽默好玩的人,在中国好好干,好好享受生活啊^_^

枕琴听雨 发表于 2005年07月28日 18:16

呵呵~^_^~
很喜欢你的幽默哦~还说自己是怪人!
其实挺好的!
^_^

下一站向右 发表于 2005年08月04日 14:59

我交换你的博客链接了,让更多的朋友认识这样一个有趣的“怪人”^_^

枕琴听雨 发表于 2005年08月05日 21:12

Todd 您好,很敬佩您的精神~~真的值得尊敬

顺便说些它话,为什么一个外国朋友能够留在青海工作?!
我想是那里的风土人情,在精神上留住了他!~
他为什么没有留在上海或北京?~那些城市的人是否应当作检讨了?!

伯虎 发表于 2005年08月10日 17:03

祝你工作顺利~~

再顺便说下,您的中文比潘吉讲的好~ :P

伯虎 发表于 2005年08月10日 17:06

呵呵,我虽然百没看完你的BLOG,但我在这篇文章也找出了一个错字——“会张”应该为“会长”,不过啊,我也知道这不是你的错,而是打字时没注意到:P
加油啊!好好学习中文,我们也要努力咯——看到这么多“老外”把中文学得那么好,不努力行吗?!
好了,我们做个连接吧!
对了,我是广东人哦!

左岸咖啡 发表于 2005年08月16日 12:07

哎呀……晕……
刚才的留言中我也打错了一个字
第一句中的“百”应该是“还”
是“还没看完你的BLOG”
汗~

左岸咖啡 发表于 2005年08月16日 12:14

呵呵,且不说你的文字功底如何,你的中文语法学得还不错。
怎么样当志愿者呢?你在那里教英语吗?

由 ostrakon 发表于 2005年09月05日 02:05

oh, come on, there are lots of places in China other than Shanghai, Beijing that you can go......
如果只是为学中文,中国哪里不能去。如果是为了体验中国文化,多跑几个地方是必要的。而对于当志愿者,我从来都不觉得这是蹉跎岁月,浪费青春。anyway, 人各有志啦。

由 ostrakon 发表于 2005年09月05日 02:08

Hi,Todd!!
我真的很高兴看到你的文字!我是你在大连时教过的学生!
我是在百度上搜索oops的时候,无意中链接到你的博客的。
刚开始只是随便看看文章,但是其中随意透露出的信息使我感觉到你就是我认识的那个Todd!于是赶快点击了“我是谁?”——终于在这里印证了我的猜测!
虽然教师节已经过去了,但是我还是想向您道一声问候:“老师,您辛苦了!”(记得您曾经问过我们:“为什么你们管中国老师叫老师,管我就叫Todd?为什么你们不管我叫老师?”呵呵,这还真是一个难以一时说清楚的问题。但是无论别人怎么想,在我的心里,您确实是我的众多老师之一,我尊敬您跟尊敬所有我敬佩的老师一样,这跟国籍没有关系!)
这是我第一次在别人的博客上留言。我有一些惶恐。因为您在上面的文字中说:“在大连讲了三个学期的课,总算发现我并不是天生的老师。我好不愿意再作这种工作”。这让我隐约觉得,这段经历带给您的经历并不愉快。我真的不知道是否应该表明自己的身份,以免给您带来不快;另外,作为一名您执教过的英语专业的学生,跟您在课上交流时都是用英语,现在换成了汉语,还真的是有一种怕您嗔怪的心悸呢!
然而,我还是留言了,表明身份的留言了。这不光是由于我对您个人的了解,敬佩您的个人魅力,还因为我想这也是您创办个人博客的初衷之一----来华干嘛?不管开心还是沮丧,总要留有痕迹。
我会关注您的博客。By the way,您是希望我叫您老师,还是叫您的名字呢?
呵呵,祝您一切顺利!

由 陨月7286 发表于 2005年09月22日 09:55

Hi,Todd!!
我真的很高兴看到你的文字!我是你在大连时教过的学生!
我是在百度上搜索oops的时候,无意中链接到你的博客的。
刚开始只是随便看看文章,但是其中随意透露出的信息使我感觉到你就是我认识的那个Todd!于是赶快点击了“我是谁?”——终于在这里印证了我的猜测!
虽然教师节已经过去了,但是我还是想向您道一声问候:“老师,您辛苦了!”(记得您曾经问过我们:“为什么你们管中国老师叫老师,管我就叫Todd?为什么你们不管我叫老师?”呵呵,这还真是一个难以一时说清楚的问题。但是无论别人怎么想,在我的心里,您确实是我的众多老师之一,我尊敬您跟尊敬所有我敬佩的老师一样,这跟国籍没有关系!)
这是我第一次在别人的博客上留言。我有一些惶恐。因为您在上面的文字中说:“在大连讲了三个学期的课,总算发现我并不是天生的老师。我好不愿意再作这种工作”。这让我隐约觉得,这段经历带给您的经历并不愉快。我真的不知道是否应该表明自己的身份,以免给您带来不快;另外,作为一名您执教过的英语专业的学生,跟您在课上交流时都是用英语,现在换成了汉语,还真的是有一种怕您嗔怪的心悸呢!
然而,我还是留言了,表明身份的留言了。这不光是由于我对您个人的了解,敬佩您的个人魅力,还因为我想这也是您创办个人博客的初衷之一----来华干嘛?不管开心还是沮丧,总要留有痕迹。
我会关注您的博客。By the way,您是希望我叫您老师,还是叫您的名字呢?
呵呵,祝您一切顺利!

由 陨月7286 发表于 2005年09月22日 09:56

对不起 ,我这里网速慢,反应慢。多发了一遍。不好意思!

由 陨月7286 发表于 2005年09月22日 10:32

hi,Todd! 我猜你不会记得我的,但确实是您教过的学生,今年刚刚毕业.看到您写的文字,我很感动,也为自己曾经有过您这样的一位老师而感到骄傲.不过说句实话,您真的不适合做老师,至少您上课时,我很少在认真听~~呵呵~(我坐在教室的最后一排),但我很希望能够成为你的朋友.我现在工作的地方也是一个非盈利性组织,senior citizens recreation association,inc. 让我们一同为公益事业而努力吧!!:)

由 sammi 发表于 2005年09月22日 11:01

陨月:欢迎你来到我的博客!一段时间没有贴新的东西,也没有给你回答,不好意思。虽然在大连当老师给我带来一些压力和其他不愉快的经历,但是也有好处,而认识许多友好、认真、出色的学生自然属于好处。很高兴看到你的留言。可是,由于当时我没有注意学生的汉语名字,我还不知道你是谁,请问你的英语名字是什么?

Sammi:我对坐在最后一排的 Sammi 倒有一定的印象,呵呵!祝你工作顺利。

由 Todd 发表于 2005年10月03日 16:54

Todd, 生病在家哪也没去,正在为我新公司的英文名字发愁呢.正好你中英文都通,帮我支个招吧.中文是'佰渡',(别误会,是属于国际运输代理行业的)你说对应什么英文名字好呢?先谢了!

由 人生得意需尽欢 发表于 2005年10月05日 15:41

人生得意需尽欢:如果你们很关心英语国家人民对你们公司的印象(打算在英语国家做宣传等),我觉得你们应该找一个专门公关或广告公司请教。如果不太重要,汉语拼音“Baidu”就行吧。

由 Todd 发表于 2005年10月06日 23:21

Todd  你好!我是搜索"兵马俑",不小心撞到你的Blog的.很高兴看到一个普普通通的外国友人,能把中文说得这么棒,还特别有自己的见地.我来自河南,不知道你对河南可否了解,不过不知道也不足为怪,中国这么大.但是有个地方,你可能会知道,少林寺,少林武术发祥地.呵呵 如果您是个武术爱好者 或者热爱看中国电影的话 或许有所了解...
呵呵 祝你一切顺利 天天开心 

由 牧羊 发表于 2005年10月13日 14:00

Todd,你好. 我是一个在美国的中国留学生, 很想念家乡的零食,就在网上搜索,一不小心就撞到你的blog了. 看到你写的一篇关于中国零食的介绍,很有趣啊.于是又看了很多你的其他文章.你的中文竟然那么好,佩服佩服!!

由 文竹 发表于 2005年10月16日 04:05

你好,Todd.我也是一名教师,无意中看到你的Blog我很佩服你有这样的精神!今年的暑假我也是在那里渡过的,感觉青海是一个民风淳朴的省份,当然还有很美丽的风景。希望你在青海过得愉快!

由 nicole 发表于 2005年10月31日 20:47

hoho todd,你的中文真好啊,我差点就去澳大利亚留学了,我因为总是怀念着你们那得袋鼠(虽然我没真正见过):)
你的中文好的我直羡慕,要是我英文有你那个水平就好啦,嘻嘻。
希望有机会能email交流。
祝愿开心顺利

melody 发表于 2005年11月03日 17:24

我能和你交朋友吗

由 发表于 2005年11月11日 17:27

我一直都说汉语,但是遗憾的是我都不知道我是谁,谁能告诉我?

由 失意 发表于 2005年11月14日 13:08

我的妈呀,这是一个老外写的博吗?花了两个钟头看完所有的文章,从第一篇就开始惊讶。思路清晰,文笔流畅,最可贵的是从平淡的生活中去感悟生活的真理。有些句子真的能组起来,收成"TODD语录",哈哈。很感激机缘巧合,跳进了这么个有趣的地方,看得出TODD在用心的观察,用心的体验,任何善待生活的人都是被祝福的,希望你一切顺利,精彩的活出你自己的人生。感谢你带来如此感动的文字和细腻的感情。

TATA 发表于 2005年11月16日 10:41

我很感兴趣对你的国家,我们可以做朋友吗
我很乐意和你做朋友啊
有时间给我写信好吗
我期待你的来信啊

由 张硕 发表于 2005年11月16日 23:12

一直在朋友的链接上看到[来华干嘛]
却从来没有仔细的看过Todd的文字

直到今天才发现
原来Todd是澳大利亚人

有意思
你是澳大利亚人 现在在中国
我是中国人 现在在澳大利亚

莫名其妙的
我的朋友居然也总以为我是在加拿大
甚至是有些很熟悉的朋友...

青海...
很美的地方..人也很好...
总是很喜欢那样纯朴的感觉
所以总是在想
以后如果有机会要去中部生活一段时间
体验一下Uluru的那种简单

这里的天气变得越来越暖了
据说今年会是最热的夏天
于是我开始想念这个时候的辽宁
想念那种树叶尽落的萧瑟
想念那种家的归属感


疯了
居然在你的留言板里发起感慨来...
不好意思~

http://spaces.msn.com/members/eway/
有空来坐~
:)

至于你的中文有多棒
已经有无数的肯定
我就不用再浪费口水了..
:P

G'DAY~

eway 发表于 2005年11月19日 22:58

我是在青海大学就读的学生,家坐落在偏僻的官亭镇先蜂村,我更爱我家.

朱金先 发表于 2005年11月27日 15:22

这中文写得虽然有些怪,不过还是很有味道的。Welcome to China,have a good time!

elvis 发表于 2005年12月02日 02:02

你们是三川科技文化中心的那几个老外?

由 马福鹏 发表于 2005年12月02日 21:58

I will link you in my space.

ccshaw 发表于 2005年12月10日 05:09

Todd, I live in Zhejiang China, I wanna help a local chird who does not have enough money to further his/her study. Though I am not so rich, I think I will do my best to give a hand. Maybe you can give me some advice, thank you.
Please email to me at flyer007@Nbip.net, thanks in advance.
Happy new year to you.

由 Bella 发表于 2006年01月01日 03:04

todd, 你离开大连了?我才刚刚到大连。

我还提议你来大连工作呢。看来你不太喜欢这里了。

祝你在北京有一个好的旅程。工作顺利,前程似锦。

good luck.

numen 发表于 2006年01月12日 16:59

Todd
哈哈哈,为什么你不适合做老师阿?好想知道原因,
不知道你现在来北京了没有啊?
你北京有朋友么?
你打算怎么过中国的春节呢?
我在朝阳区

由 yvonne 发表于 2006年01月15日 23:17

Happy new year!!
我们不认识,但我忐忑地来了后觉得您很有意思,希望和你交个朋友,祝福您和您的家人身体健康

刘杨 发表于 2006年01月28日 13:08

看过几次你的博客,不错的,既佩服你的勇气也喜欢你!努力!~有机会找我去做回志愿者!

wuwenjun 发表于 2006年02月13日 13:26

我有一个问题想问。我想要请你谈谈你在来到中国之前对于中国有什么印象?
我的学校有一位来自美国的外教,她曾告诉她的学生说:在她来到中国作教师之前以为中国还在打仗,人们都非常野蛮。
所以当初当她的生活突逢变故活然后决定换个生活环境出国当英语教师的时候,她听说自己被派到中国时非常的不情愿。
之她真正来到中国之后,她才发现中国不像她想象的那样。我觉得,世界各地都有stereotype,我想请你回答一下我的问题,谢谢!^^

Vivian 发表于 2006年02月18日 18:30

Vivian:那个美国人对中国国情的误解或无知好象不能叫“stereotype”。她这种无知确实很严重,但是世上国家那么多,每个国家的社会情况又那么复杂,恐怕在某种程度上对其他国家的无知是无法避免的。我觉得这一点很可惜,但是没办法。

那个美国人被派了到中国,我则是主动选择来中国。来中国之前,我已经有一些中国朋友,也看过一些中国电影(张艺谋、张样等)和中国人写的书(译文),还有一些住在中国的外国人写的博客。在中国没有感到很吃惊,但是自然也有我没有想到的事:市场化的程度比我想象的高得多,高科技也比我想象的多。

由 Todd 发表于 2006年02月19日 00:59

你会成为我的好朋友

由 老土 发表于 2006年03月11日 15:44

Todd,你好,对于你而言我是这里的一个陌生人,不过我希望我们将来可以成为朋友.我是无意中在朋友的blog里看见你的地址的,所以就过来看看了,嘻嘻.因为喜欢英语的缘故,所以很喜欢结交一些外国朋友,但是真的很少遇到像你中文说的这样好的呢,四个月的blog写的不错,看得出来你的中文水平在不停的提高着,加油啊,我会常来看你的,希望你天天开心呢:)
愿意的话,可以通过以下途径找到我:
sina blog: http://blog.sina.com.cn/u/1222014705
MSN: zhaozhongying9@hotmail.com

Bebe 发表于 2006年03月15日 15:30

最近忙吗?促进会的同事们工作顺利吧?我是学文秘的,大学毕业刚一年没找上工作,很想为家乡的公益事业作点善事,但是总觉得无处去做,你们还需要志愿者的话,我愿意合作写写中文稿件等,联系QQ:297225164

由 ggg 发表于 2006年03月15日 22:56

Todd:
您好。
很高兴您来过大连,和我一样,也算是大连人。
很想讨教您是怎么样学习中文的。包括语言、写作。
多年来,我们在大连用中华经典的教材,如《论语》、《老子》、《弟子规》等,用于教授儿童和成人,包括成年人阅读、学习经典,十分有效。很愿意就此和你探讨。能否告知您的邮箱,或者MSN这类即时交流的办法,我的MSN是lvshun2000@hotmail.com。

大连市少儿中华文化经典诵读活动推广辅导中心 副主任 周涛 敬呈
http://spaces.msn.com/laoyou/

周涛 发表于 2006年03月19日 14:09

了不起

由 发表于 2006年03月19日 22:13

作为三川儿女我感到骄傲

由 Leonlei 发表于 2006年04月01日 18:07

我也是无意中发现了这个网站的,有时间我就会上来看看的,喜欢这里的氛围.

由 yanyan 发表于 2006年04月22日 10:10

您好:
很高兴认识您,我是一名大学生,看拉您的经历很感动,希望和你交朋友,可以吗?

lianzixi 发表于 2006年04月30日 02:56

您好:
很高兴认识您,我是一名女大学生,看拉您的经历很感动,希望和你交朋友,可以吗?你如果想了解我,可以到我的博客上去看看,虽然我刚建立的博客,还很不完善,但我正在努力改进!希望我们跨越年龄和地域的界限,成为好朋友!!!

lianzixi 发表于 2006年04月30日 02:59

刚和朋友们吃饭回来,今天在朋友的坚持下我们AA制了,感觉不是很好,因为不喜欢在饭桌上算钱的感觉,这感觉就如同在菜场买菜一般.所以回到家我就搜索关于AA制的内容,结果就发现了这个BLOG,发现了你这个澳大利亚人.祝你一切都好!

由 LYNN 发表于 2006年05月02日 20:43

Well done Todd!
Come on!

Mickey 发表于 2006年05月03日 00:43

我也是无意来到这里,看了您的BLOG,暗生佩服...
我是四川成都的,不知道你来过没有,四川是大熊猫的故乡...
您的中文确实已经很不错了,佩服佩服..

josephine 发表于 2006年05月03日 10:32

Tedd,你的中文很棒! 但有一点小瑕疵. "...毕竟出了一个主意..."看着别扭."毕竟" 有两相比较而让步的意思.如:"她虽然对你不够好,但毕竟她是你妈." 又如:"这顿饭真贵,不过毕竟是正宗的法国菜." 还有,"..出了一个主意...",出主意多指自己对别人,别人对自己或别人对别人提出的建议等,如:"(我)给你出个主意,怎么样?" "哥哥给我出了个主意." "小刘给他女朋友出了个主意." 自己对自己最好用"有了个主意". 另外,"主意"指具体针对某件事的意见或解决办法.结合你文中的语境,用"后来,有了一个想法:不妨..."会比较通顺.
也许这么久了,你早就解决了这些小问题,权当我多管闲事吧!

由 sjzmh 发表于 2006年05月27日 10:58

Todd:你好!你的中文很棒,真的,感覺自己的中文沒有你那麼好~可能是環境的化變吧!個人感覺中國的中文和香港的中文有一定的不同,香港的中文比較粵語式(廣東話),在香港呆多了,就連中文寫作也變得白話式.現在英語過很重要,特別是在香港這些商業地方,本身的英語很爛,所以現在自己努力進修.你也不錯把中文學得那麼好~一起加油吧,學好個自的語言!
哦~原來我和你一樣都属馬!真巧!

由 suki 发表于 2006年06月10日 14:21

我和大家意见一致,这里真是个不错的地方!!
以后有空要多来,也真的很佩服主人的精神
感谢他为咱们国家做贡献,相信青海人民会为
你感到骄傲的

由 Jane 发表于 2006年06月13日 23:32

我现在正在悉尼留学,澳大利亚人民很友善。我讨厌土著人和中东人、非洲人、印度人。喜欢盎格鲁人和条顿人。

马友良 发表于 2006年06月16日 12:36

刚开始看这个BLOG的时候是抱着好奇的心态,但是越往下看越震惊:这个中文BLOG居然出自一个外国的手.
汗颜...不是我跟不上时代发展的潮流啊,而是时代发展实在是太快了.
在在都刺激了我要好好学习天天向上.

cyndi 发表于 2006年06月19日 21:00

tedd,你是还在大连吗?真希望可以在北京找到这样一个朋友教我英语!

由 音璇 发表于 2006年06月20日 18:10

i i am sophia can we make friends,please tell me,ok?my msn is sophia1039@hotmail.com

sophia 发表于 2006年06月24日 21:14

Todd,
你好!
能否帮我问问又没有机会去澳大利亚当中文老师呢?
先谢谢了!
我会常来这里看看,分享你的经历的。

由 ginny 发表于 2006年07月11日 20:34

没想到你的中文满好的
不过还是没我好
哈哈

由 zzx 发表于 2006年07月13日 21:08

Hi Todd

Which city are you from? I am studying in Melbourne now.

由 You will never be young again. 发表于 2006年07月14日 20:34

如果没看这里,真的 很难想象你是个澳洲人,你的汉语真的很棒,让我这个地道的中国人汗颜。我真的很向往澳洲,有机会一定会那里去逛逛,祝你在中国过的开心,有空到我的博客看看http://blog.sina.com.cn/m/goodguy

梨园飘雪 发表于 2006年07月22日 19:57

哟,大家对这个“毕竟”很有兴致啊!

我来讲两句:

大兄弟,欢迎你到中国来!~
……

=====================================
欢迎俺到澳大利亚去不?嘿嘿,……

由 今晚打老虎 发表于 2006年08月31日 00:12

Todd你好,你现在在北京对吧,我觉得我应该提醒你一点,北京人的普通话并不标准,而且我也从来没听说把北京口音当成标准普通话。北京人的儿化音非常重。我在北京的时候,公共汽车上报的站名我常常听不出来。

由 朴朴 发表于 2006年09月07日 13:45

你太可爱了:)中文也很棒,就是要多注意一下语序:)我的英文要是有你的中文这么棒就好了!!!;(

由 宁宁 发表于 2006年09月12日 15:19

好棒呀!陶先生,我会英语该多好,好羡慕你的才华

由 老土 发表于 2006年09月22日 10:09

你的汉语写作水平真好!!!

由 发表于 2006年09月28日 15:45

就一句话:Welcom to China!中秋快乐!以后好好聊聊啊!

由 sanle 发表于 2006年10月05日 16:18

第一次来你这儿,第一次因你而感动,加油!

由 文静 发表于 2006年10月05日 18:04

看来汉语达到一定的水平了!可以出师了呀!
不知道“怪人”现在在哪里高就哦

yuecode 发表于 2006年10月16日 17:43

我是在网站上搜到你的BLOG的,很不错哦,我以后会经常来的。嘿嘿。

由 堂 发表于 2006年11月11日 20:53

你好。
我住在西澳大利亚。现在我学习汉语。我的老师姓张。我说汉语说得不太好。我只学习一年半。
我叫Josh.

由 发表于 2006年11月22日 22:18

Josh同学:你好!张老师给你介绍了这个网站吧?我也是她的学生。祝你学习快乐!

由 Todd 发表于 2006年11月24日 10:36

由衷钦佩!对于外国人,学习汉语已经不是希奇的事了,能说一口流利汉语的老外,我到见过几个,但是能写出一篇篇汉语文章的外国人,我到是没见过!都说汉语博大精深,但此时我却不知应用什么词语来形容我目前的心情,惊叹?疑惑?敬仰?惊叹一个外国人把话语用的几乎惟妙惟肖!疑惑一个外国人如何能把汉语学的如此地道!敬仰这个外国人为学汉语所下的功夫之大!再看看那些学英语的中国人!加油,让我们大家不要让语言成了我们交流的障碍,让它成为我们沟通的有利桥梁吧!Todd 你鼓励了我学英语的决心与热情!衷心的感谢!

由 Nicol 发表于 2006年11月30日 23:25

你好!
你这个“老外”还真了不起,看到你我联想到我自己,很是感慨!你和你所做的事很激励我,相信由于你的激励我会有很大的进步。
很想知道你在初来中国的时候是怎样的,没有亲人,没有朋友,周围都是你不认识的人,那种孤独感、不安全感和不信任感你有过吗?
感觉你父母很和蔼可亲,一家人很和睦,希望你一切都好,永远开心!

由 huifang 发表于 2006年12月03日 18:12

朱永忠你好!我是北京薛薇!很久都都联系不到你!家里电话没人接,手机关机!关于那套册子的事情你知道的!后期还有一些事情没处理完!活动早已结束,我很为难!看到留言请及时和我联系!13146907397

由 薛薇 发表于 2006年12月06日 11:36

看了你的博客让我觉的很惭愧我很喜欢也很想学英语但是一直没有恒心所以现在还不是很好,

由 Gary 发表于 2006年12月06日 19:46

哈哈,很偶然看到这个blog,闹就是青海人,你娶了个青海媳妇啊,青海媳妇好啊!面片下的刷刷的!5555555,好久没吃面片了,很想呢!嘿嘿,有眼光!!!赞一个阿!好好当个青海的女婿娃!!

由 auto 发表于 2006年12月07日 00:28

不知道上面的人有没有提到这个错误"会张",正确的应该是"会长"这是一个职务.如果写成"会张"的话,就没什么实际意义了.我在写英文blog,不过写得都是平时的琐碎生活,很少有评论性的东西,有时间的话,你可以去看看,当然更希望你给我留言了,well,i hope you enjoy your life in china!take care

rita 发表于 2007年02月03日 00:43

来华干嘛...这四个字里,华的表意不明确会生歧义,我想你的意思应该是来中国干嘛,但是你用来华干嘛会令读者造成一种生涩感...没有中国人会说去华来华去的...一般只在人或物的前后加华字..比如华人,华裔,华侨,精华,升华

由 发表于 2007年02月19日 21:04

你好,我是中国云南人,正在上大学,正在申请去泰国当志愿者,教那里的人学习汉语,无意中看到你的博客,可以和你交朋友吗?想和你讨论讨论外国人学习汉语的问题,谢谢!

由 snowzhao 发表于 2007年03月31日 15:10

Hello Todd`~
我也是找英文名找到这里来的,看了你的BLOG,嘿嘿,一个字:牛~

最让我想不到的是,你也是电脑专业的!!嘿嘿~,me too!~
有时间要向你请教呀~就是不知你有没有空~

我现在也在努力地学英语~经常在skype上找人聊```
有空我们也聊聊吧!~

由 蔡锐 发表于 2007年04月09日 04:05

好像人家都不管了

由 小亮 发表于 2007年04月27日 03:05