2005年12月05日

如何跟外国人聊天?(四)

我有一个朋友,在大学读过英语专业。她阿姨住在中国的一个大城市。有一次,大学放假的时候,我朋友去她阿姨的家,为了给她一个练习英语口语的机会,她阿姨领她到某一个住宅区。住那儿的外国人蛮多,她阿姨叫她等在大门口,和进出的老外说说英语。我朋友的性格本来就有点害羞,在这个时候自然感觉极其尴尬,然而只好顺从。

如果你在小区门口碰到一个陌生人,这个人向你打招呼并且非要跟你说话,你会有什么感觉呢?你会不会觉得很奇怪,甚至怀疑他/她的用心?即便想对他/她客气一点,也有可能有约会或者要去上班,所以没有时间聊天。可想象,那天我朋友的经历很不愉快。

当然大部分中国人不会这么做,可是我还是不止一次遇到过类似的情况,要么是人闲着没事干,要么是学生想练习英语或者交朋友(恐怕交朋友的目的也是为了提高英语能力)。现在,在火车站、汽车站研究发车表的时候,我已经变得稍微不轻松,因为有两三次我在这时刻就被控制不住好奇心的人打扰了,我觉得很不可思议。不过,如果我在车站坐着等车,坐在旁边的人开始跟我聊天,那就是另一回事,在等车的时候我也喜欢聊天消磨时间。这两种情况的具体区别其实很小,但是从社会习惯的角度来说,后者属于常事,前者很异常。在街上、商店里等不合适的地方对外国人尝试进行谈话的人常常会失败。

我之所以写这几个关于“跨国聊天”的帖子(也还有一个要写),就是因为有一些朋友和学生请教过我。好象他们原来觉得唯一的挑战是语言,但是后来有一次经验让他们感觉很失败,才意识到文化差别能成为障碍。可是,我自己觉得文化差别并不这么严重,交流失败的理由可能很简单,比如:对方不想要聊天。某一个人,在某一个时候,遇到另外某一个人,也许愿意聊天,也许不愿意。要是不愿意,你也不能强迫他/她跟你聊天。如果你想跟一个人聊天,但是他/她显得不高兴,用很短的句子回答你所问的友善问题并不回问你任何问题,他/她大概不想聊天,就算了吧。

由 Todd 发表于 2005年12月05日 18:44
留言

说得对!语言的挑战、文化的差别、问好(和询问)方式的不同,都不一定是什么大不了的问题。关键在于,最难也在于,建立所谓交流(或称和善,rapport)。有了意念的交流,才可能开始并继续对话,这之后,语言、文化的障碍都是可以越过的。只言片语甚至无语无声就能破开与一个陌生人间的薄冰,那就是位交流高手,或者是两人天生有缘。不易啊!

由 Gin 发表于 2005年12月05日 01:43

G'day,

如果是一个中国人的话
大多数人也不会去打扰的

只是因为人们没有换个角度考虑对方的感受
人与人之间的交流
其实语言还是次要的
最主要的还是对对方的尊重

Todd 继续写下去吧
这个话题很有意思
加油~~
:)

eway 发表于 2005年12月06日 19:08

周日晚上约了几个朋友去看《哈利波特》,一看居然钱包里现金不够, 朋友身上的钱也不够我借的, 我只好跑出去找取款机。外头冷得两腿直打哆嗦,电影马上就要开始了, 票还没买!

走到大堂门口,忽然间一位大姐满口洋文冲着我来:「Hallo! Excuse me! How are you!」我一直害怕这种人,就没搭理她,把精力全都放在扫视周围哪里有ATM机, 可这位大姐竟然还揪着我的衣服不放, 把我气得七窍生烟。现场语录大概如下:

「你丫有病?!」
「You speak Chinese!」
「你不看我急得屁股都烧了, 还扯着我干什么?」
「Where are you from!」
「前面那人, 英语八极的, 跟他说去」。

这说明两人之间的心理距离如此之大, 几乎无法正常沟通,只能一笑置之。

carlo 发表于 2005年12月08日 11:24

哈哈啊哈, carlo这个例子笑死我了

由 微笑 发表于 2005年12月08日 18:27

挖哈哈哈~!~!!! 太乐了~~~
carlo这么好玩的事居然没写...!!!
真是什么人都有啊~~哈哈~~~乐死了~~~
那种人 不理最好~不然就会像狗皮膏药一样粘着你不放了~~:P

eway 发表于 2005年12月08日 23:58

carlo:嘿嘿,笑死我了!

我早已看到你的《浅谈「语言障碍」》了,本来要留言但是没有 .NET Passport。我一直想问你,尽管我估计你的英语水平还不错吧,但是当别人想也不想就用英语跟你交流你会有什么反应?

由 Todd 发表于 2005年12月09日 11:54

原来Todd没有hotmail邮箱么。。。看来Carlo还得申请个留言本备用。。。。

我也多嘴的在Carlo的留言里说过这个问题呢!总觉得那种看见个老外,也不管是不是从英语国家来的,就用英语交流的人是对别人的不尊重。。。也是对自己国家文化的不尊重!!

eway 发表于 2005年12月09日 13:39

偶尔路过,todd的话题很好,carlo的故事非常幽默,不过还想赞扬赞扬carlo的“一笑置之”。
即使是同一个国家,当我在中国不同的地区很多时候也会被当成另类,比如和一些地区的农民打交道,他们不会了解自己世界以外更多的文化和习惯,但他们会用自己的文化和习俗来对待外来人。所以只要是无恶意的冒犯,也不必给他们和国家、文化等大的帽子联系起来,所以一笑置之是一个非常善意的表达。

而我更多的情况下是,一开始不会给大家惊异的,给人的印象是我们的想法、行动方式应该是差不多的,因为都是亚洲人,从我的外表看不会知道我是外国人的。
但是一旦当语言和行动方式的差异暴露出你是外国人的时候,给对方的会是惊讶、难以捉摸、、、为什么同是相同的外表,就那么不一样呢。
肤色等外表终究是会给人先入感的,首先意识到差异,然后去求同,在我看来未必是不好的,也许是我比较喜欢的一个过程。
即使无法求同,一笑也是对他人很好的宽容。

由 jiajie 发表于 2005年12月09日 16:48

嗯...也赞~!
Carlo总是很绅士很有风度
对他的一句话印象深刻
"还是将心比心为好"

eway 发表于 2005年12月09日 17:00

啊⋯⋯,我可是从来没听到“有绅士风度”的人张口便是“你丫”,且对方还是一位并不相熟且无恶意的中年妇女,真是⋯⋯太过分了点。
说到聊天,所谓话不投机半句多,如果双方都没什么共同语言,那趁早拉倒,免得后来大家都尴尬。
而且“跟外国人聊天”这个主题我有些不敢苟同,不妨说是“与文化背景不同的人交流”较为妥当。因为所谓交流毕竟是一种相互的行为,尤其是在谈话双方观念差异较大的情形下,只有两边同时做出妥协,或者说是让步,交流才能成功进行,否则只能不欢而散。

由 nana 发表于 2005年12月09日 20:06

文化差异也没有那么可怕吧? 在我看来,沟通能力才是关键!举个例子,看喜剧,,我想那些有基本英文水平的人们都应该知道什么时候该笑吧。
如果你天生语言表达能力差,即使是和同族人也会存在“文化诧异”的。
不过,对于那些见到了有外国人的地方就想削尖了脑袋往里钻的人们,也是可以理解的,谁让咱2008要办奥运呢,先实习一下呗。但是,就像Todd所讲,要看对方心情,注意方式方法嘛。

由 巳 发表于 2005年12月09日 21:06

呵呵
这个本来就是仁者见仁 智者见智的问题
没有根本上的好坏
就好像个别人也不能代表所有的中国人一样

外国人本身就不是一个狭义的词
对于Todd来说 我们就是外国人
又不是在写论文 需要那么刻薄么?
而Todd写出的也是一些普遍存在的状况
需要改善或者至少有些为人的意识

至于'你丫'的问题...现在来说 这个也只是一种俗语而已 满大街人都说的很溜 并不代表没有绅士风度吧??
只能说明他当时的急切心情而已
设身处地的想一想
我觉得他对于这个词语用的十分的恰到好处

将心比心~~;)

eway 发表于 2005年12月10日 00:41

eway所言甚是,但是至于'你丫'的问题...似应加注是在有些地方...满大街人都说的很溜...

由 Gin 发表于 2005年12月10日 01:16

嗯~有道理...
加注加注: 主要是Carlo所在的北京地区...:P

eway 发表于 2005年12月10日 21:10

自从我在我的blog里做了潘吉的链接,他就再没有用中文写过新的文章。不知道是因为他觉得自己的中文已经太好了,不用再写,还是因为太糟了,而对进步失去了信心。总之我认为我应该换一个外国人的中文blog了。
我注意到你这里大概5天会有新日志出现。所以如果你愿意我想加你的链接。
也许你会问为什么一定要有外国人的blog。因为有点想知道外国人对中国和中国人的看法,另外读你们写的文章真的很有趣:)

由 发表于 2005年12月11日 21:11

todd: 当别人在我意想不到的时候对我说英语时, 我的反应会比较迟钝, 因为我必须从一种外语转到另一种多年没怎么用过的外语, 脑子得转个弯 (你学过别的语言吗?) 再有, 有时候会觉得在别人眼里自己既不是中国人, 又不是以英语为母语的“外国人”, 大概没有属于自己的文化身份。

我当然没什么风度可言, 但我相信连诸如nana等有风度的同学都会有莫名其妙生气的时候吧。我虽然不喜欢被陌生人无缘无故打搅, 但从来没有说自己做得比别人好, 我只是说,我与这位女士在认识上有差距,不能自如沟通。

由 carlo 发表于 2005年12月12日 00:25

楼上没有留名字的朋友:外国人对中国和中国人的看法并不统一,依我看两三个外国人的blog总比一个好!

carlo:我没有深度学习别的外语,不过99年我在德国玩了一个半月,刚回到澳大利亚的时候我发现说汉语总是会夹一些德语词汇。

由 Todd 发表于 2005年12月12日 13:04

呵呵,看来我的话讲得不够清楚?只是想说某些巴掌是拍到了马大腿上。关于我的风度问题,不好意思,你也拍到了马大腿上。不过我以后和北京人交流的时候小心一些就是了,免得发生意外。所以请大家见谅,继续讨论主体内容吧。
看来各位的观点也不尽相同,我只是初步总结如下:
沟通的失败源于:1 认识的差距;2 沟通的能力;3 和谐的关系;4 文化的差异;5 没有“将心比心”(?)
站在一个门外汉的角度,我只不过觉得如此种种,是否存在着一个“究极因素”;还是彼此互不相干,各自独立呢?当然从各位的留言中看出不少人已小有研究,而我只不过是随便看看,以满足好奇心罢了。
我的一点小小经验是,沟通失败的原因一般都是双方面的。当然,我是说在双方心智健全的情况下。
另:请不用称呼我为同学,直接叫nana就可以了。

由 nana 发表于 2005年12月12日 15:39

刚看到关于“你丫”的对话。
我不是北京人,不过我的一个北京朋友给我详细解释过你丫这个词的来历。你丫,这是“你个小丫挺的”这个短语的缩写,挺念第四声,意思和肏差不多,性交的意思。你个小丫挺的大概意思就是说“你”是你的父亲和家里的丫头-也就是女佣,现在叫保姆-偷情的结果。按照中国封建礼制的观念,私生子是不光彩的,因此在当时这算是骂人话里比较重的。
你丫这个词现在用的很普遍,尤其熟悉的朋友之间也会这么称呼,用以表达轻微的指责,大概是因为其背后的含义基本被淡忘了,又或是道德标准宽松了很多的缘故。不过,如果对一个陌生人说你丫并外加有病同用,那么最起码一场激烈的争吵是难免的。如果那段对话不是杜撰出来的话,那么这位大姐不是具有超凡的人格,就一定-请允许我大胆的猜测一下-是某种行业的推销员。推销员对顾客向来是很容忍的。

由 热 发表于 2005年12月14日 20:19

我认为途径比较难找。

由 SHEWING 发表于 2006年02月05日 17:53

我正在写一个关于中国人与外国人沟通障碍的内容的作业,请大家帮帮忙吧你们的经历告诉给我好么?就是在于老外说话是由于彼此的文化、习俗不同而闹出的误会和笑话。

由 发表于 2007年02月27日 15:17

楼上:为什么非要强调误会和笑话呢?就是两个中国人或者两个澳大利亚人沟通也难以回避偶尔造成误会。中国人跟外国人的交流,我看一般也不出大问题吧。

由 Todd 发表于 2007年03月01日 08:33